”Do you have a language of emotions?” : early multilinguals' perceptions of emotional weight in their languages
Monikielisyys on tänä päivänä hyvin yleinen ilmiö, jota on tutkittu monista näkökulmista. Yksi suosittu aihe on monikielisten henkilöiden omiin kieliinsä yhdistämät tunnemerkitykset, eli kuinka jotkut kielet voidaan kokea tunnetasolla painoltaan tai merkitykseltään voimakkaampina kuin toiset. Tämä tunneherkkyys on yleisesti ottaen vahvin henkilön äidinkielessä, mutta niille puhujille, joilla ei ole yhtä selvää äidinkieltä, tilanne on toinen.
Tämän tutkielman tavoitteena oli selvittää, kokevatko tällaiset hyvin varhaiset monikieliset puhujat, että jokin heidän kielistään on selvästi emotionaalisemmalta painoarvoltaan selkeämpi kuin muut, tai onko heillä kieli, jonka voisi luokitella tunteiden kieleksi – kieleksi, jolla mieluiten tai helpoiten ilmaisee tunteitaan. Tämän lisäksi tutkimuksessa kysyttiin, minkälainen rooli englannin kielellä on näiden puhujien elämässä, ja näkyykö se mahdollisesti tunteiden ilmaisussa.
Kolmea eri taustoista tulevaa henkilöä haastateltiin aikaisemmassa tunteita ja monikielisyyttä koskevassa tutkimuksessa käytetyn kysymyslomakkeen pohjalta. Tutkimuksen tulokset osoittivat, että tunteiden kielen tunnistaminen ja kehittyminen on hyvin yksilöllistä, mutta että ympäristössä käytetyillä kielillä näyttää olevan siihen suuri vaikutus. Englannin kielen erityinen asema, myös tunteiden ilmaisussa, näkyi enemmän tai vähemmän jokaisen haastateltavan elämässä. Vaikka tutkimusta tunteiden ja kielten osalta onkin tehty aika paljon, erityisesti näiden syntymästään asti monikielisten henkilöiden (multilinguals from birth) kohdalla tutkimustiedossa on vielä selviä aukkoja.
...
Metadata
Show full item recordCollections
- Kandidaatintutkielmat [4998]
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
Perceptions on the use of English as a Lingua Franca at home : multilingual families in Finland and Norway
Gühr, Louisa (2021)This study investigates the use of English as a lingua franca (ELF) in the context of four multilingual families from two Nordic countries: Finland and Norway. These families make use of ELF in their family interactions. ... -
Teachers negotiating multilingualism in the EFL classroom
Pitkänen-Huhta, Anne; Mäntylä, Katja (De Gruyter, 2021)Tässä artikkelissa tutkimme suomalaisten englanninopettajien käsityksiä maahanmuuttajaoppilaista, joilla on monikielinen tausta, vieraan kielen luokkahuoneessa. Aiemmat tutkimukset monikielisistä oppijoista ovat keskittyneet ... -
Parental discourses of language ideology and linguistic identity in multilingual Finland
Palviainen, Åsa; Bergroth, Mari (Routledge, 2018)Finland is officially a bilingual country but it is in practice multilingual. In the current study, we examined how mothers and fathers of mixed-language families linguistically identified themselves and others, and how ... -
Young People's Emerging Multilingual Practices : Learning Language or Literacy, or Both?
Pitkänen-Huhta, Anne (Springer, 2019)Research on language learning and research on literacy are typically seen as two separate strands of enquiry and thus the concepts of language and literacy have traditionally been kept apart. This is partly due to ... -
Use your languages! : From monolingual to multilingual interaction in a language class
Kyppö, Anna; Natri, Teija; Pietarinen, Margarita; Saaristo, Pekka (Research-publishing.net, 2015)This reflective paper presents a new course concept for multilingual interaction, which was piloted at the University of Jyväskylä Language Centre in the spring of 2014. The course, implemented as part of the centre’s ...