Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.authorAhola, Emmi
dc.date.accessioned2015-05-18T15:09:24Z
dc.date.available2015-05-18T15:09:24Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45933
dc.description.abstractEnglannin kielen vaikutus ruotsin kieleen on ollut kautta aikojen hyvin merkittävä. Kaikenikäiset sisältävät puheeseensa englantia erilaisissa tilanteissa ja sitä kuulee myös radiossa, televisiossa ja sanoma- ja aikakauslehdissä. Tutkielman tarkoituksena oli selvittää kuinka yleistä anglisismien käyttö on ruotsin puhekielessä, millaisia erityyppisiä anglisismeja esiintyy, mihin sanaluokkiin ne kuuluvat ja onko niiden käytölle pragmaattisia syitä. Aineisto kerättiin ruotsalaisen komediasarjan Solsidan kahden tuotantokauden 20 jaksosta tekemällä muistiinpanoja ja tarkkailemalla tekstityksiä. Aineisto valikoitui kielensä ja kokonaisuutensa perusteella, sillä kieli on modernia puhekieltä ja mahdollisimman lähellä autenttista kommunikaatiota. Täysin autenttista aineistoa olisi ollut paljon haastavampaa koostaa lyhyellä aikataululla. Materiaali koostui yhteensä 107 esimerkistä, jotka jaoteltiin analyysissa erilaisiin kategorioihin sen perusteella, millaisia lainasanoja esimerkki edusti. Tutkielman tuloksien perusteella selvisi, että englanninkielisiä ilmauksia esiintyy ohjelmassa runsaasti eri tilanteissa. Suurin osa lainasanoista on substantiiveja tai kokonaisia, idiomaattisia englanninkielisiä sanontoja tai ilmauksia. Englannin kielen käyttö on tilannesidonnaista ja sitä lainataan kuvaamaan asioita ja esineitä, joilla ei ole ruotsinkielistä vastinetta. Usein sanavalinta on myös mielivaltainen ja lainasanaa käytetään, vaikka vastine löytyisikin, jolloin syynä on saada aikaan tietynlainen vaikutelma tai muu pragmaattinen motiivi. Tulosten perusteella ei voi tehdä kovin laajoja johtopäätöksiä, sillä materiaali on rajallinen eikä vastaa täysin originaalia kieltä. Tuloksista voi kuitenkin päätellä, että englannin kieltä käytetään paljon, ja niin tulee varmasti olemaan tulevaisuudessakin.fi
dc.format.extent22
dc.language.isoswe
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.subject.otheranglisismit
dc.subject.otherlainasana
dc.subject.otherlainaaminen
dc.subject.othersanasto
dc.subject.othertv-sarja
dc.title"What's up homeboy?" : anglicismer i svenskt talspråk
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201505181887
dc.type.dcmitypeTexten
dc.type.ontasotKandidaatintutkielmafi
dc.type.ontasotBachelor's thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineSwedishen
dc.contributor.oppiaineRuotsin kielifi
dc.date.updated2015-05-18T15:09:25Z
dc.rights.accesslevelopenAccessen


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot