Establishing a Standardised Procedure for Building Learner Corpora
Glaznieks, A., Nicolas, L. Stemle, E. Abel & A. Lyding, V. (2014). Establishing a Standardised Procedure for Building Learner Corpora. Apples: journal of applied language studies, 8 (3), 5-20. Retrieved from http://apples.jyu.fi
Julkaistu sarjassa
Apples : Journal of Applied Language StudiesPäivämäärä
2014Tekijänoikeudet
© The Author(s)
Decisions at the outset of preparing a learner corpus are of crucial importance for how the corpus can be built and how it can be analysed later on. This paper presents a generic workflow to build learner corpora while taking into account the needs of the users. The workflow results from an extensive collaboration between linguists that annotate and use the corpus and computer linguists that are responsible for providing technical support. The paper addresses the linguists’ research needs as well as the availability and usability of language technology tools necessary to meet them. We demonstrate and illustrate the relevance of the workflow using results and examples from our L1 learner corpus of German (“KoKo”).
Julkaisija
Centre for Applied Language Studies, University of JyväskyläISSN Hae Julkaisufoorumista
1457-9863
Alkuperäislähde
http://apples.jyu.fiMetadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
Lisenssi
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
The Corpus of Advanced Learner Finnish (LAS2): Database and toolkit to study academic learner Finnish
Ivaska, Ilmari (Centre for Applied Language Studies, University of Jyväskylä, 2014)This paper introduces the Corpus of Advanced Learner Finnish (LAS2), one of the existing corpora of learner Finnish. The corpus was started at the University of Turku in 2007, and the initial motivation for its collection ... -
Creating Corpora of Finland’s Sign Languages
Salonen, Juhana; Takkinen, Ritva; Puupponen, Anna; Nieminen, Henri; Pippuri, Outi (European Language Resources Association (ELRA), 2016)This paper discusses the process of creating corpora of the sign languages used in Finland, Finnish Sign Language (FinSL) and Finland-Swedish Sign Language (FinSSL). It describes the process of getting informants and data, ... -
Using Automatic Morphological Tools to Process Data from a Learner Corpus of Hungarian
Durst, Péter; Szabó, Martina Katalin; Vincze, Veronica; Zsibrita, János (Centre for Applied Language Studies, University of Jyväskylä, 2014)The aim of this article is to show how automatic morphological tools originally used to analyze native speaker data can be applied to process data from a learner corpus of Hungarian. We collected written data from 35 ... -
The International Comparable Corpus : Challenges in building multilingual spoken and written comparable corpora
Čermáková, Ann; Jantunen, Jarmo; Jauhiainen, Tommi; Kirk, John; Křen, Michal; Kupietz, Marc; Uí Dhonnchadha, Elaine (Asociacion Espanola de Linguistica de Corpus, 2021)This paper reports on the efforts of twelve national teams in building the International Comparable Corpus (ICC; https://korpus.cz/icc) that will contain highly comparable datasets of spoken, written and electronic registers. ... -
Compilation of language corpora : computer related issues and annotation
Marin, Eeva (1999)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.