Show simple item record

dc.contributor.authorAnttila, Noora
dc.date.accessioned2014-11-17T17:11:24Z
dc.date.available2014-11-17T17:11:24Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1451636
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44682
dc.description.abstractKieli on jatkuvassa muutoksessa ja sisältää monia eri tasoja. Tyypillinen kielen kahtiajako on tehty usein kirja- ja puhekielen välille. Perinteisesti näistä kirjakieltä kieliopillisine normeineen on pidetty arvostetumpana ja puhekieli nähty vähemmän merkityksellisenä. Nykyään tilanne on muuttunut uusien viestintämuotojen ja sosiaalisen median käytön kasvun myötä ja puhekielisyyksiä esiintyy paljon myös kirjoitetussa muodossa. Teoreettisina lähtökohtina tässä pro gradu -tutkielmassa ovat puhe- ja kirjakielen suhde sekä kirjoitettu puhekieli. Tarkemmin tässä työssä keskitytään siihen, kuinka puhekieliset rakenteet ilmenevät kirjoitetussa muodossa näytelmäteksteissä ja millä keinoin näytelmäkirjailijat siirtävät puhekielisyyksiä teoksiinsa. Tutkimusaineisto koostuu viidestä 2000-luvulla kirjoitetusta ranskankielisestä nykynäytelmästä, jotka on kirjoitettu pitkälti dialogien muotoon. Näytelmätekstit eroavat muista kaunokirjallisista teksteistä siinä mielessä, että ne on ensisijaisesti tarkoitettu esitettäväksi ääneen. Tämä näkyy näytelmissä siten, että repliikkeihin on sisällytetty paljon täytesanoja kuten bon, euh, hein ja saman sanan toistoja moi je..je..je sekä huudahduksia eh beh, oh. Jättämällä lauseita keskeneräisiksi, on onnistuttu kirjallisiin dialogeihin luomaan vaikutelma todentuntuisesta spontaanista puhekielestä, joka ei noudata kieliopin mukaisia normeja välimerkkien käytöstä. Teksteissä esiintyviä puhekielisiä ilmiöitä tutkitaan tässä työssä niin syntaksin, morfologian kuin foneettisten seikkojen osalta. Tarkastelun kohteena on mm. ne-partikkelin pois jättäminen kielteisissä lauseissa, dislokaatio eli ns. lohkolauseet, intonaatiokysymykset, interjektioiden käyttö ja puhekielinen sanasto. Tutkimuksesta selviää, että jokainen kirjailijoista käyttää tekstissään puhutulle kielelle tyypillisiä rakenteita ja ilmauksia, mutta puhekielisyyksien määrä näytelmissä vaihtelee suuresti eri tekstien välillä.fi
dc.format.extent1 verkkoaineisto (62 sivua)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofre
dc.rightsIn Copyrighten
dc.titleLes constructions de la langue parlée dans un corpus de cinq pièces de théâtre contemporain
dc.typemaster thesis
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201411173280
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineRomaaninen filologiafi
dc.contributor.oppiaineRomance Philologyen
dc.date.updated2014-11-17T17:11:25Z
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi307
dc.subject.ysoranskan kieli
dc.subject.ysopuhekieli
dc.subject.ysokirjakieli
dc.subject.ysonäytelmäkirjallisuus
dc.format.contentfulltext
dc.rights.urlhttps://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
dc.type.okmG2


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

In Copyright
Except where otherwise noted, this item's license is described as In Copyright