Codeswitching in the comedy of George Lopez
Wells, M. (2011). Codeswitching in the comedy of George
Lopez. Apples – Journal of Applied Language Studies
Vol. 5, 1 , p. 65-76
Published in
Apples - Journal of Applied Language StudiesAuthors
Date
2011This paper explores the intersectionality of language, culture and identity in the
performance of a U.S.-born bilingual Spanish-English speaking comedian, George
Lopez. Codeswitches in his comedy are examined through the speaker’s
relationship to the audience using Bell’s (1984) theory of audience design. Two
specific performances with two distinct audiences are compared using the
following questions: How does a bilingual comedian, Lopez, use language mixing
to underscore his Latino identity? How does he construct his audience through his
choice of codes? How and when does he accommodate monolingual English
speaking audiences? I conclude that Lopez intentionally matches his code choice to
connect more deeply with his audience. In the first performance he codeswitches as
a way to mark solidarity with his presumed bilingual/bicultural audience while in
the second performance he consciously maintains his discourse in English to
accommodate a perceived monolingual audience.
Publisher
Centre for Applied Language Studies at the University of JyväskyläISSN Search the Publication Forum
1457-9863Keywords
Original source
http://apples.jyu.fiMetadata
Show full item recordCollections
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
Possibilities of mobile marketing in classical music audience development : a charting survey on classical music audiences’ willingness to adopt an orchestra branded mobile application
Piiroinen, Petra (2019)Tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, miten klassisen musiikin ja erityisesti suomalaisten orkesteri- instituutioiden yleisöt suhtautuvat mobiiliapplikaatioihin markkinoinnin ja yleisötyön työkaluna. Klassisen musiikin ... -
Face and politeness in the dialogues of mother and daughter of the comedy series Absolutely Fabulous
Longhurst, Katja (1999) -
Sounds like a fun party : the use and functions of verbal irony in the situation comedy Friends
Laasonen, Hanne (2015)Tässä pro gradu -tutkielmassa tutkittiin verbaalisen ironian käyttöä televisiosarjassa Frendit. Aineistoksi valittiin sarjan viides tuotantokausi, josta poimittiin kaikki ilmaukset, jotka voitiin luokitella ironiaksi. ... -
Euphemisms and their translation in situational comedy
Pesola, Vesa (1999) -
Girls strike back : the politics of parody in an indigenous TV comedy
Dlaske, Kati; Jäntti, Saara (Equinox Publishing Ltd.; International Gender & Language Association, 2016)The diversification of the media has opened up new spaces for performances that seek not only to evoke laughter but also to voice social critique. One example of this development is the TV comedy show Märät säpikkäät/Njuoska ...