Kääntäjä tekijänä : kaunokirjallisuuden kääntäjien identiteettikokemus ja asema tekijyyden diskurssissa
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
”Älyköt kohtelee mua ku omaansa vaik selitän vaan paskaa jonka keksin matkal” : diskursiivinen subjekti rap-artisti Dj Kridlokkin lyriikoissa
Rinta-Pollari, Alma (2020)Rap-musiikki on nykypäivänä suositumpaa ja kuunnellumpaa kuin koskaan, ja siksi sen lyriikat ovat relevantti, ajassaan kiinni oleva tutkimuskohde. Subjekti eli tekstin puhuja on jo räpin alkuajoista asti ollut rap-lyriikan ... -
Mi az eredeti? : A nyelvváltás mint fordítási probléma Terézia Mora Das Ungeheuer című regényében
Nádori, Lídia (International Association for Hungarian Studies, 2022)The following study is part of my research work on self-reflection in literary translation. Using this case study, I intend to present the aspects and dilemmas faced by literary translators attempting to gauge the success ... -
Kiinalaisen kaunokirjallisuuden suomennokset 1900-luvulla : kääntämisen ja vastaanoton kulttuurinen konteksti
Saarti, Jarmo (Jyväskylän yliopisto, 2013) -
Kaunokirjallisuuden yhteiskunnallisia ulottuvuuksia : sosiaalisen todellisuuden rakentuminen kielessä
Havimäki, Sari-Minna (2008)Tutkimukseni käsittelee kaunokirjallisten teosten analyysia, jonka sosiologinen luonne syntyy analyysissa, jonka teoreettisena viitekehyksenä on kulttuurikonstruktionismi. Metodina käytän diskurssianalyysia, jonka käyttöä ... -
Diskursiivinen kamppailu ruumiin hallinnan rajoista : synnytysväkivaltaa koskeva mediakeskustelu
Rusanen, Elina (2022)Tässä tutkimuksessa tarkasteltiin synnytysväkivaltaan liittyvää mediakeskustelua. Tutkimuksen tarkoituksena oli tehdä analyysi synnytysväkivaltaa koskevista diskursseista sekä näiden konteksteista ja tehdä tämän perusteella ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.