“Det är liksom… Alltså jag menar att att att dedär...” : talplanering i finlandssvenska radioprogram
Päivämäärä
2014Pääsyrajoitukset
Aineistoon pääsyä on rajoitettu tekijänoikeussyistä. Aineisto on luettavissa Jyväskylän yliopiston kirjaston arkistotyöasemalta. Ks. https://kirjasto.jyu.fi/fi/tyoskentelytilat/laitteet-ja-tilat.
Tutkielmamme päätarkoituksena oli selvittää, mitä täytesanoja ja äännähdyksiä esiintyy eniten suomenruotsalaisissa radio-ohjelmissa. Halusimme myös selvittää, esiintyykö jonkin tietyn leksikaalisen elementin toistoa puheensuunnittelussa kyseisissä radio-ohjelmissa. Lisäksi annoimme lyhyen katsauksen puheensuunnitteluun käytettyjen sanojen intonaatiosta.
Aineistomme koostui Yle Areenasta lataamistamme väittely- ja haastattelu-ohjelmista. Materiaaliimme kuului 18 puhujaa ja yhteensä 60 minuuttia puhetta. Kaikki puhujat olivat suomenruotsalaisia aikuisia, ja ohjelmien aihepiirit vaihtelivat keskenään. Valitsimme ohjelmista lyhyitä osioita, jotta saisimme mahdollisimman paljon eri puhujia ja siten luotettavammat tulokset. Kuuntelimme ohjelmat ja kirjoitimme ylös, kuinka monta kertaa mikäkin sana tai äännähdys esiintyi missäkin asemassa.
Tuloksista selvisi, että yleisimmät täytesanat olivat liksom, nå ja alltså. Tavallisimmat äännähdykset olivat puolestaan ää, öö ja ee. Toistetuimmat sanat olivat enimmäkseen konjunktioita ja adverbiaaleja, joilla ei ole lauseessa juurikaan itsenäistä merkitystä. Tällaisia sanoja ovat muun muassa att ja och. Lisäksi selvisi, että intonaatio on puheensuunnittelun aikana melko tasainen ympäröivään lauseeseen verrattuna.
Tulokset olivat suurelta osin odotustemme mukaisia, mutta yllättävää oli, että sana typ ei esiintynyt aineistossamme kertaakaan. Ruotsinruotsissa typ on hyvin yleinen sana puheensuunnittelussa. Tuloksista kävi ilmi, että materiaalissamme esiintyi sellaisia täytesanoja, joita jokainen puhuja käytti sekä sanoja, jotka olivat puhujien keskuudessa harvinaisempia.
...
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [5334]
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
"No ehkä siellä on vielä joku pointti" : miten S2-oppijat tulkitsivat kahta suomalaista novellia
Karjalainen, Anna-Mari (2002) -
Hullunkurinen perhe : suomalaisen elämänmuodon parodia Rosa Liksomin teoksessa Perhe
Vierikko, Hanna (2003) -
Impi Agafiinan myyttinen matka : sankarimyytin parodia Rosa Liksomin romaanissa Kreisland
Heiskanen, Pirita (2001)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.