Digital Games as a Source of English Vocabulary for Finnish Writers
Tissari, H., Koskela, O., Tuuri, K., & Vahlo, J. (2021). Digital Games as a Source of English Vocabulary for Finnish Writers. In G. Kristiansen, K. Franco, S. De Pascale, L. Rosseel, & W. Zhang (Eds.), Cognitive Sociolinguistics Revisited (pp. 69-80). Mouton De Gruyter. Applications of Cognitive Linguistics, 48. https://doi.org/10.1515/9783110733945-006
Julkaistu sarjassa
Applications of Cognitive LinguisticsToimittajat
Päivämäärä
2021Tekijänoikeudet
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston
2022:8 | 2023:45 | 2024:63 | 2025:5
The material for this paper comes from Finnish people who wrote about their experiences of the music of digital games. We collected 184 texts, all but one written in Finnish. There is relatively little code-switching into English at the clause level, but the vocabulary of the texts is influenced by English on a continuum from clearly English words such as comfy to established loanwords such as uniikki (‘unique’). We will consider how the influence of the English language used both in the games and in discussions about them characterizes the vocabulary of these texts and how the English language enables the authors to enter the game world.
Julkaisija
Mouton De GruyterEmojulkaisun ISBN
978-3-11-073851-3Kuuluu julkaisuun
Cognitive Sociolinguistics RevisitedISSN Hae Julkaisufoorumista
1861-4078Asiasanat
Julkaisu tutkimustietojärjestelmässä
https://converis.jyu.fi/converis/portal/detail/Publication/102435457
Metadata
Näytä kaikki kuvailutiedotKokoelmat
Rahoittaja(t)
Koneen SäätiöLisenssi
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.