Born in the same country, speaking different languages : Language ideologies at a multilingual workplace in Tallinn
Abstract
Tämä tutkimus perustuu haastatteluihin, jotka tehtiin monikielisellä työpaikalla Viron pääkaupungissa Tallinnassa. Virossa on mielenkiintoinen kielellinen ympäristö, jolle on ominaista kaksi suurta kielten puhujien ryhmää: äidinkielenään viroa puhuvat sekä äidinkielenään venäjää puhuvat. Samalla vain viron kielellä on valtiossa virallinen asema. Viimeisten kolmen vuosikymmenen aikana Viron kielilainsäädännöstä on käyty kiivasta keskustelua, johon on osallistunut myös Viron ulkopuolella olevat järjestöt, organisaatiot ja poliittiset liitot. Väittely voidaan nähdä jälkiseurauksena neuvostohistorialle, sen aikana tapahtuneelle venäjänkielisten massamaahanmuutolle Viroon sekä neuvostoajan jälkeisille merkittäville muutoksille lainsäädännössä. Viro ja venäjä eivät kuitenkaan ole ainoat maassa käytetyt kielet ja etenkin Tallinnassa toimii kansainvälisiä yrityksiä, joissa monikielisyys ja etenkin englannin kielen käyttö on keskeisessä roolissa. Tämän tutkimuksen tavoitteena on selvittää, millaisia kieli-ideologioita voidaan havaita monikielisen työpaikan työntekijöiden kertomuksissa, kun heiltä kysytään kielenkäytöstä työpaikalla. Haastattelukysymysten tavoitteena on selvittää, miten monikielisen työpaikan työntekijät kuvaavat ja perustelevat tapaa, jolla kieltä käytetään töissä. Tutkimuksen aineisto kerättiin haastattelemalla seitsemää monikulttuurisen yrityksen työntekijää. Nauhoitetut haastattelut transkriptioitiin ja valittujen otteiden analysoinnissa käytettiin diskurssianalyysia. Aineisto osoittaa, että monikielisen työpaikan työntekijöiden kertomuksissa voidaan havaita implisiittisiä ja eksplisiittisiä kieli-ideologioita. Viron, venäjän ja englannin kielestä ja niiden käytöstä on monimutkaisia ja toisinaan ristiriitaisia tai päällekkäisiä käsityksiä. Lisäksi havaittiin, että englannin kieleen liittyvät väitteet ja ideat ilmaistiin suoremmin kuin viron ja venäjän kieltä koskevat uskomukset. Osallistujat vaikuttivat kertomustensa perusteella olevan yhtä mieltä siitä, että tiimeissä ja työpaikalla tulisi olla yksi selkeä yhteinen kieli. Moni osallistujista kuvasi työpaikalla tehtyjä kielivalintoja "automaattisiksi", mutta samalla kertomuksista löytyi viittauksia siihen, että kielestä neuvotteleminen on monimutkaisempi prosessi. Lisäksi aineisto osoittaa, että eri työntekijät näkevät työpaikalla tehdyt kielivalinnat eri tavoin riippuen esimerkiksi tiimin tarpeista, haastateltavan äidinkielestä ja muista hänen puhumistaan kielistä. Yhteenvetona voidaan todeta, että kieli on edelleen kiistelty aihe Virossa, jopa työpaikoilla, joilla monikielisyyttä vaalitaan.
Main Author
Format
Theses
Master thesis
Published
2022
Subjects
The permanent address of the publication
https://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202206273643Käytä tätä linkitykseen.
Language
English
Tietueessa on rajoitettuja tiedostoja. You can request a copy of this thesis here The material is available for reading at the archive workstation of the University of Jyväskylä Library.
Tekijä ei ole antanut lupaa avoimeen julkaisuun, joten aineisto on luettavissa vain Jyväskylän yliopiston kirjaston arkistotyösemalta. Ks. https://kirjasto.jyu.fi/kokoelmat/arkistotyoasema..