Uttal och dess begriplighet i finskspråkiga gymnasisters L2-svenska
In this dissertation in applied linguistics, I examine the Swedish pronunciation and its
comprehensibility in Finnish-speaking upper secondary school students’ read aloud text.
I explore how comprehensible Finland-Swedish and Swedish-Swedish listeners find
Swedish pronounced by speakers of Finnish. In addition, I analyze which features of
pronunciation are linked with comprehensibility assessment and how important
features differ from target pronunciation. I reflect the results in an analysis of Swedish
as second language textbooks, and find out how pronunciation and comprehensibility
are taken into account in pronunciation tasks. The results of the research can be utilized
in research, teaching and production of learning materials.
In my dissertation research, I utilized one research material, which I examined
from the perspective of the research traditions of comprehensibility research using
different phonetic research methods. The research material consists of a text read aloud
by Finnish-speaking upper secondary school students (n = 21). I examined the
comprehensibility using a verbalized scale in an auditory listening test aimed for L1
Swedish-speaking raters (n = 64). I also analyzed the pronunciation skills using
evaluations by expert listeners (n = 4). I studied the pronunciation further acoustically
in the light of previous auditory analyses. In addition to these, I studied textbooks (n =
10) in L2-Swedish using the methods of qualitative content analysis.
Of the seven pronunciation features examined in the study (individual sounds,
duration, word stress, sentence stress, intonation, pauses, speech rate), the most
important features of pronunciation were sentence stress and sounds. Based on
statistical analyses, sentence stress proved to play a crucial role in whether or not the
speaker was fully comprehensible. The less well-understood pronunciation lacked a
clear duration contrast between stressed and unstressed syllables. The pronunciation of
sounds determined whether or not the listener needed to focus carefully in order to
understand the speaker. The results also showed that even fully comprehensible
pronunciation differed from the L1 Swedish. Thus, the pronunciation does not have to
be native-like to be fully comprehensible. For example, the effect of phonemes sje, /ʉ/,
and /u/ on comprehensibility assessment was small. Pronunciation tasks in textbooks
often focus on individual sounds that were practiced by listening to and repeating words.
However, no instructions are given for producing prosodic features, sentence stress,
word stress, and intonation, but prosody was practiced more implicitly by listening and
repeating.
Keywords: pronunciation, comprehensibility, second language learning, oral language
skills
...
Tässä soveltavan kielitieteen väitöskirjatutkimuksessa tarkastelen suomenkielisten lukiolaisten
ruotsin ääntämistä ja sen ymmärrettävyyttä. Selvitän, kuinka ymmärrettävänä
suomenruotsalaiset ja ruotsinruotsalaiset kuulijat pitävät suomenkielisen ääntämää ruotsia.
Lisäksi analysoin, mitkä ääntämispiirteet vaikuttavat ymmärrettävyysarvioon ja
kuinka ymmärrettävyyden kannalta tärkeät piirteet poikkeavat tavoiteääntämisestä. Peilaan
tutkimukseni tuloksia lukion ruotsin oppikirjojen ääntämistehtäviin ja selvitän, kuinka
niissä on huomioitu ääntäminen ja ymmärrettävyys. Tutkimuksen tuloksia voidaan
hyödyntää tutkimuksessa, opetuksessa ja oppimateriaalin tuotannossa.
Kolme väitöskirjani neljästä osatutkimuksesta nojaa ymmärrettävyystutkimuksen ja
foneettisen tutkimuksen tutkimusperinteisiin. Tutkin suomenkielisten lukiolaisten (n=21)
ääneen lukeman ruotsin ymmärrettävyyttä sanoitetun skaalan avulla auditiivisessa kuulijakokeessa,
joka oli suunnattu ruotsia ensikielenään puhuville kuulijoille (n=64). Ääntämisen
onnistumista analysoin niin ikään auditiivisin menetelmin asiantuntijakuulijoiden
(n=4) suorittamien arviointien pohjalta. Arvioinnissa asiantuntijat keskittyivät seitsemän
ääntämispiirteen (äänteet, äännekesto, sanapaino, lausepaino, intonaatio, tauot, puhenopeus)
onnistumiseen. Tärkeimpien ääntämispiirteiden toteutumista tutkin tarkemmin
akustisesti. Oppikirjojen tarkastelussa hyödynsin laadullisen sisällönanalyysin menetelmiä.
Analysoitavani oli 10 ruotsin keskipitkän oppimäärän oppikirjaa.
Tulosten mukaan suomenruotsalaiset ja ruotsinruotsalaiset kuulijat pitivät suomenkielisten
lukiolaisten ääntämää ruotsia keskimäärin ymmärrettävänä, mutta kuulijan täytyi
keskittyä tarkkaan ymmärtääkseen kaiken. Osa puhujista koettiin kuitenkin haastavammaksi
ymmärtää, osa taas sai hyvän ymmärrettävyysarvion.
Tutkimuksessa tarkastelluista ääntämispiirteistä tärkeimmiksi osoittautuivat lausepainon
ja äänteiden onnistuminen. Tilastoanalyysien perusteella lausepaino osoittautui
olevan ratkaisevassa roolissa siinä, tuliko puhuja täysin ymmärretyksi vai ei. Heikommin
ymmärretystä ääntämisestä puuttui ruotsille ominainen selkeä kestokontrasti painotetun
ja painottoman lauseenosan välillä. Äänteiden onnistuminen ratkaisi, pitääkö kuulijan
keskittyä tarkkaan vai ei ymmärtääkseen puhujaa. Tulokset osoittivat lisäksi, että myös
täysin ymmärrettävä ääntäminen poikkesi kohdekielisestä. Ääntämisen ei siis tarvitse olla
täysin virheetöntä ollakseen täysin ymmärrettävää. Esimerkiksi äänteiden sje, /ʉ / ja /u/
vaikutus ymmärrettävyysarvioon oli vähäinen. Oppikirjojen ääntämistehtävät keskittyivät
usein äänne- ja sanatasoon. Ääntämistä harjoitettiin sanoja kuuntelemalla ja toistamalla.
Prosodisten piirteiden, kuten lausepainon, sanapainon ja intonaation, tuottamiseen
ei oppikirjoissa kiinnitetty erityistä huomiota. Sanojen, fraasien ja lauseiden ääntämistä
harjoitettiin kuitenkin implisiittisesti kuuntelemalla ja toistamalla.
Avainsanat: ääntäminen, ymmärrettävyys, toisen kielen oppiminen, suullinen kielitaito
...




ISBN
978-951-39-8325-3Contains publications
- Artikkeli I: Heinonen, H. (2017). Begripligheten av finskspråkiga gymnasisters svenska uttal : lyssnarvärderingar. In M. Kuronen, P. Lintunen, & T. Nieminen (Eds.), Näkökulmia toisen kielen puheeseen. Insights into Second Language Speech (pp. 98-117). Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys. DOI: 10.30660/afinla.73129
- Artikkeli I: Heinonen, H. (2018). Uttalsfärdigheter och begriplighet i finskspråkiga gymnasisters L2-svenska. In B. Silén, A. Huhtala, H. Lehti-Eklund, J. Stenberg-Sirén, & V. Syrjälä (Eds.), Svenskan i Finland 17 (pp. 32-45). Helsinki, Finland: Helsingfors universitet. http://hdl.handle.net/10138/238351
- Artikkeli III: Heinonen, H. (2019). Durationsförhållandena i finskspråkiga gymnasisters uttal av L2-svenska : hur relaterar de till begripligheten?. In M. Bianchi, D. Håkansson, B. Melander, L. Pfister, M. Westman, & C. Östman (Eds.), Svenskans beskrivning 36 : Förhandlingar vid trettiosjätte sammankomsten Uppsala 25-27 oktober 2017 (pp. 95-106). Uppsala: Uppsala universitet. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-378180
- Artikkeli IV: Heinonen, Henna (2020). Uttalet i läroböcker i svenska som andraspråk från begriplighetsperspektiv. Puhe ja kieli, 40 (1), 23-40. DOI: 10.23997/pk.95497
Metadata
Show full item recordCollections
- Väitöskirjat [2672]