Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.authorHaapanen, Lauri
dc.contributor.authorPerrin, Daniel
dc.contributor.editorDavier, Lucile
dc.contributor.editorConway, Kyle
dc.date.accessioned2020-01-21T09:36:38Z
dc.date.available2020-01-21T09:36:38Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationHaapanen, L., & Perrin, D. (2019). Translingual quoting in journalism : Behind the scenes of Swiss television newsrooms. In L. Davier, & K. Conway (Eds.), <i>Journalism and Translation in the Era of Convergence</i> (pp. 15-42). John Benjamins Publishing Co.. Benjamins Translation Library, 146. <a href="https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa" target="_blank">https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa</a>
dc.identifier.otherCONVID_29721535
dc.identifier.otherTUTKAID_81186
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/67422
dc.description.abstractThis chapter focuses on translingual quoting (TQ), i.e. the subprocess of news-writing by which utterances from sources are both quoted and translated. Analyses of journalists’ mental and material activities suggest conceptualizing TQ as a complex and dynamic activity in which journalists’ individual and collective (e.g., institutional) language awareness, knowledge, and practices interact with multi-layered contexts of text production. Based on this empirically and theoretically grounded concept of TQ, the chapter presents a two-part typology of TQ: In sequential TQ, ready-made media items or interview materials are translated into another language; in parallel TQ, interviews and/or texts for media items are produced in different languages by one and the same journalist.fi
dc.format.extent211
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeng
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Co.
dc.relation.ispartofJournalism and Translation in the Era of Convergence
dc.relation.ispartofseriesBenjamins Translation Library
dc.rightsIn Copyright
dc.subject.othertranslinguaalinen lainaus
dc.subject.othertekstin tuottaminen
dc.subject.othertranslingual quoting
dc.subject.otherquoting
dc.subject.otherprogression analysis
dc.subject.othernews-writing
dc.titleTranslingual quoting in journalism : Behind the scenes of Swiss television newsrooms
dc.typebookPart
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-202001131178
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.oppiaineSoveltava kielitiedefi
dc.contributor.oppiaineApplied Linguisticsen
dc.type.urihttp://purl.org/eprint/type/BookItem
dc.date.updated2020-01-13T16:16:07Z
dc.relation.isbn978-90-272-0315-1
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248
dc.description.reviewstatuspeerReviewed
dc.format.pagerange15-42
dc.relation.issn0929-7316
dc.relation.numberinseries146
dc.type.versionacceptedVersion
dc.rights.copyright© John Benjamins Publishing Co., 2019
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.subject.ysouutiset
dc.subject.ysokirjoittaminen
dc.subject.ysotekstinvalmistus
dc.format.contentfulltext
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p13915
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p2512
jyx.subject.urihttp://www.yso.fi/onto/yso/p9891
dc.rights.urlhttp://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en
dc.relation.doi10.1075/btl.146.01haa
dc.type.okmA3


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot

In Copyright
Ellei muuten mainita, aineiston lisenssi on In Copyright