“If I begin in Finnish and receive an answer in English, I will not be using Finnish again” : language choice and translanguaging between Finnish-speaking students and lecturers of English
Authors
Date
2019Copyright
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Kielentäminen (translanguaging) on käsite, joka on viime vuosikymmenenä noussut kielenvaihtelun (code-switching) käsitteen rinnalle antamaan monipuolisemman kuvan siitä, miten postmodernissa maailmassa hyödynnetään omaa kielirepertuaaria yksilöllisten kommunikatiivisten tavoitteiden mukaisesti (esimerkiksi García ja Wei 2013). Tätä tapahtuu myös opetuksellisissa konteksteissa, mikä onkin ilmiö, johon on ohjattu huomiota tutkimuksessa. Kuitenkin, aiheeseen liittyvä tutkimus korkeakoulujen kontekstissa on jäänyt melko vähäiseksi, etenkin oppituntien ulkopuolella. Pyrin tämän tutkielman kautta osallistumaan tähän tutkimukseen.
Tutkielmassani pyrin selvittämään, millaisia kielivalintoja suomea puhuvat englannin yliopisto-opiskelijat tekevät suomea puhuvien englannin luennoitsijoidensa kanssa luentojen ulkopuolisissa tilanteissa. Lisäksi tutkin sitä, ovatko nämä valinnat tietoisia, minkä perusteella niitä tehdään ja millaisia tunteita niihin liittyy. Sain selville, että suurin osa tutkimukseen osallistuneista englannin opiskelijoista miettii kielivalintojaan tietoisesti. Lisäksi, osallistujat käyttävät enemmän suomea kuin englantia suullisissa keskusteluissa, kun taas sähköposteissa englanti on yleisempi kieli. Osallistujat antoivat monipuolisesti syitä kielivalinnoilleen, mutta luennoitsijan käyttämä kieli oli selkeästi yleisin peruste tutkimukseen osallistuneiden opiskelijoiden kielivalinnoille.
Keskustelen saamistani tuloksista kielentämisen viitekehyksestä, ottaen kantaa siihen, miten kielentämisen käytänteet näkyivät tutkimuksen tuloksissa. Liitän keskusteluun myös identiteetin sekä muodollisuuden aspektit, sillä syyt kielivalinnoille voitiin usein liittää joko opiskelijoihin itseensä, tai siihen, minkä kielen he kokivat tilanteissa soveliaaksi ulkoisten tekijöiden vuoksi. Argumentoin kuitenkin, että koska sekä identiteetti että kieli voidaan nähdä sosiaalisesti rakentuneina, kielivalintoihin liittyviä syitä ei voi erotella ulkoisiksi ja sisäisiksi. Lisäksi nostan esiin keskustelun siitä, olisiko aiemmankin tutkimuksen valossa hedelmällistä kannustaa opiskelijoita hyödyntämään kielellistä repertuaariaan yksilöllisesti, erinäisten kommunikatiivisten tarpeiden toteuttamiseksi.
...


Keywords
Metadata
Show full item recordCollections
- Kandidaatintutkielmat [4424]
Related items
Showing items with similar title or keywords.
-
Institutional support of Finnish universities : Bangladeshi students’ experiences
Sadaf (2019)This paper examines Bangladeshi students’ reasons of feeling anxious when they go abroad for higher education and their perception on institutional support that helps them in managing anxiety which eventually leads to ... -
Native and non-native teachers of English according to their students : Finnish university students' point of view
Vesterinen, Stiina (2016)Englannin kieli on saavuttanut ennennäkemättömän aseman kansainvälisenä lingua francana, jota käyttävät sujuvasti niin natiivi- kuin ei-natiivipuhujatkin. Poikkeuksellisen tilanteesta tekee ei-natiivien valtaisa määrä, ... -
International students' language use and attitudes towards English and Finnish
Leinonen, Anniina (2014)Vaihto-opiskelu on kasvattanut suosiotaan sekä maailmanlaajuisesti että Suomessa erityisesti korkea-asteen opiskelijoiden keskuudessa. Suomi kohdemaana on hyvä esimerkki siitä, ettei nykyään pääsyy ulkomailla opiskeluun ... -
Finnish health care and social work students' perceptions of Finnish-English code-switching : a survey study
Rinne, Tiina (2015)Englannin kielen asema kansainvälisenä valtakielenä on vaikuttanut sen leviämiseen myös Suomessa. Laajalle levinnyttä vierasta kieltä käyttävät Suomessa moninaisin tavoin eri-ikäiset ja taitotasoltaan erilaiset ...