Show simple item record

dc.contributor.advisorKiviniemi, Anne-Laure
dc.contributor.authorKalaja, Sohvi
dc.date.accessioned2018-10-03T05:55:02Z
dc.date.available2018-10-03T05:55:02Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/59737
dc.description.abstractVieraiden kielten opiskelun aloittamisen siirryttyä toiselle luokalle vuoden 2014 perusopetuksen opetussuunnitelman uudistuksessa aiheutti tarpeen tutkia nuorten lasten vieraiden kielen oppimista. Työn tavoitteena oli tutkia 7-10 vuotiaiden lasten ranskan kielen sanaston oppimista: millä keinoilla lapset oppivat parhaiten. Tutkimus toteutettiin Normaalikoulun alakoulussa Jyväskylässä lukuvuosien 2016–2017 sekä 2017–2018 aikana. Tutkimuksen kohteena toimi kaksi ranskan kielen kerhon ryhmää, joita opetin itse, toista koko lukuvuoden 2016–2017 ajan, toista syyslukukauden 2017. Kerhot kokoontuivat kerran viikossa varsinaisen opetuksen jälkeen ja olivat vapaaehtoisia oppilaille. Tutkimus tehtiin observoimalla oppilaiden kehitystä ja sanaston muistamista sekä luokkatilanteissa että jälkeenpäin oppilaiden vihkoista. Kerhon opettaminen itse mahdollisti erilaisten opetuskokeilujen käyttämisen. Tulokset osoittivat toiminnallisten ja multimodaalisuutta hyväksikäyttävien aktiviteettien edistävän parhaiten sanaston oppimista. Leikillisyys, pelillisyys, musikaalisuus ja visuaalisuus oppimistilanteessa paransivat sekä lähimuistin että pitkäkestoisen muistin oppimista. Myös vertailu muihin kieliin havaittiin helpottavaksi tekijäksi sanan muistamisen kannalta silloin kun ranskankielinen sana muistutti vastaavaa sanaa jossain muussa kielessä. Kuitenkin jos ranskankielinen sana muistutti sanaa muussa kielessä jonka merkitys oli eri, vertailulla oli negatiivisia vaikutuksia muistamiseen, sillä lasten oli helppo yhdistää sana väärään käännökseen. Perinteisemmät tavat opettaa sanastoa kuten pelkkä kääntäminen ranskasta suomeen tuottivat heikompia tuloksia sanojen muistamisessa. Tulokset osoittavat lasten tarpeen vaihtelevalle ja multimodaaliselle opetukselle, joka tarkoittaa sitä, että opettajien pitää etsiä materiaalia muualta kuin oppikirjoista, tai että oppikirjoja täytyy kehittää nykyaikaisemmiksi ja paremmin nuoremmille lapsille sopiviksi.fi
dc.format.extent24
dc.language.isofr
dc.subject.otherkielten opetus
dc.subject.othersanaston oppiminen
dc.subject.otherenseignement précoce
dc.subject.otherFLE
dc.subject.othervocabulaire
dc.titleL’apprentissage de vocabulaire du français chez de jeunes enfants finnophones de 7 à 10 ans
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201810034302
dc.type.ontasotBachelor's thesisen
dc.type.ontasotKandidaatintyöfi
dc.contributor.tiedekuntaHumanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanities and Social Sciencesen
dc.contributor.laitosKieli- ja viestintätieteiden laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Language and Communication Studiesen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.oppiaineRomaaninen filologiafi
dc.contributor.oppiaineRomance Philologyen
dc.rights.copyrightJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.rights.copyrightThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.contributor.oppiainekoodi307
dc.subject.ysoopetuskokeilut
dc.subject.ysoalakoulu
dc.subject.ysooppiminen
dc.subject.ysosanastot
dc.subject.ysoopetus
dc.subject.ysoranskan kieli


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record