Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.advisorPitkänen-Huhta, Anne
dc.contributor.authorKauppinen, Joonas
dc.date.accessioned2015-05-17T11:46:50Z
dc.date.available2015-05-17T11:46:50Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.otheroai:jykdok.linneanet.fi:1473725
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45914
dc.description.abstractTutkielman tarkoituksena oli selvittää, mitä mieltä suomalaiset englannin ja ranskan opettajat ovat ääntämisen roolista kieltenopetuksessa, ja millaisin keinoin he tukevat oppilaidensa ääntämisen oppimista. Alan kansainvälisessä tutkimuksessa olettamus on usein, että opettajat opettavat omaa äidinkieltään, joten halusin tällä tutkimuksella myös selvittää, miten suomalaiset kieltenopettajat kokevat oman roolinsa opettamiensa kielten ei-syntyperäisinä puhujina. Tutkielma on luonteeltaan laadullinen, ja sen aineisto kerättiin haastattelemalla viittä opettajaa, joista jokainen opettaa tai on opettanut sekä englantia että ranskaa, joko peruskoulu- tai lukiotasolla. Haastattelut toteutettiin puolistrukturoituina teemahaastatteluina ja ne nauhoitettiin ja litteroitiin. Tämän jälkeen niiden sisältö analysoitiin teemoittain sisällönanalyysin menetelmiä käyttäen. Teemat valittiin tutkimuksen neljän tutkimuskysymyksen perusteella. Tutkielman tulokset osoittavat, että haastateltavat pitävät ääntämisen roolia tärkeänä sekä englannin että ranskan opetuksessa, etenkin kielenoppimisen alkuvaiheessa. Ääntämisen oppimisen tärkeimpänä tavoitteena haastateltavat pitävät ymmärrettävyyttä, ja heidän mielestään opetuksessa on tärkeää painottaa sekä yksittäisiä äänteitä että prosodisia piirteitä. Ranskan ja englannin erilaisista rooleista johtuen informaalilla oppimisella on suurempi merkitys englannin kuin ranskan ääntämisen omaksumisessa. Tämän vuoksi ranskan ääntämisen oppiminen painottuu enemmän luokkahuoneeseen, ja tuen tarve on suurempi. Perinteisten metodeiden kuten ääneen lukemisen ja virheiden korjaamisen lisäksi opettajat kertoivat ääntämisen opettamisessa käyttävänsä mm. erilaisia pari- ja ryhmätyöskentelytapoja, kuten pelejä. Englannin ja ranskan ei-syntyperäisinä puhujina opettajat kokevat ymmärtävänsä oppilaidensa vaikeuksia syntyperäisiä puhujia paremmin. Toisaalta he pitävät omien ääntämistaitojensa ylläpitämistä ja kehittämistä tärkeänä, jotta he voivat toimia hyvänä ääntämismallina oppilailleen.fi
dc.format.extent1 verkkoaineisto (87 sivua)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeng
dc.rightsThis publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.en
dc.rightsJulkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.fi
dc.subject.otherPronunciation teaching
dc.subject.otherEnglish as a foreign language
dc.subject.otherFrench as a foreign language
dc.title"Kattokaa nyt missa? se kieli on" : English and French teachers' views on pronunciation and its teaching
dc.title.alternativeEnglish and French teachers' views on pronunciation and its teaching
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201505171873
dc.type.ontasotPro gradu -tutkielmafi
dc.type.ontasotMaster’s thesisen
dc.contributor.tiedekuntaHumanistinen tiedekuntafi
dc.contributor.tiedekuntaFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.laitosKielten laitosfi
dc.contributor.laitosDepartment of Languagesen
dc.contributor.yliopistoUniversity of Jyväskyläen
dc.contributor.yliopistoJyväskylän yliopistofi
dc.contributor.oppiaineEnglannin kielifi
dc.contributor.oppiaineEnglishen
dc.subject.methodKvalitatiivinen tutkimus
dc.date.updated2015-05-17T11:46:51Z
dc.rights.accesslevelopenAccessfi
dc.type.publicationmasterThesis
dc.contributor.oppiainekoodi301
dc.subject.ysoääntäminen
dc.subject.ysokielet
dc.subject.ysoopetus
dc.subject.ysoenglannin kieli
dc.subject.ysoranskan kieli
dc.subject.ysokieltenopettajat
dc.format.contentfulltext
dc.type.okmG2


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot