Show simple item record

dc.contributor.authorKaroly, Adrienn
dc.date.accessioned2015-02-06T11:07:45Z
dc.date.available2015-02-06T11:07:45Z
dc.date.issued2014fi
dc.identifier.citationKaroly, A. (2014). Translating EU text in the English BA programme: exploring teachers' views and practices. <em>Working papers in language pedagogy</em>, 8, 62-79. Retrieved from <a href="http://langped.elte.hu/WoPaLParticles/W8KarolyA.pdf">http://langped.elte.hu/WoPaLParticles/W8KarolyA.pdf</a>fi
dc.identifier.otherTUTKAID_64357
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45254
dc.description.abstractRecent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign language learning and teaching has pointed out a wide range of benefits for advanced language learners. The research reported in this paper involved teachers teaching translation in the EU-specialisation module integrated into the English bachelor’s degree programme in Hungary. The survey set out to explore teachers’ instructional practices as well as their views and experiences regarding translation. Results indicate that translation in this pedagogical setting is used not merely as a tool to develop language competence and other generic skills, but is regarded as a useful skill in its own right. Translation teachers seem to hold a competence-based view of translation and favour a process-based, functional-textual approach in their teaching practice, which are essential principles in professional translator training. Teachers also emphasise the role of having first-hand translation experience along with a sound theoretical knowledge, which calls for closer collaboration between professional translator trainers and language teachers teaching translation in modern foreign language degree programmes. An important methodological implication of the study is that the investigation of communicative translation teaching outside professional settings can benefit from an interdisciplinary perspective.
dc.language.isoeng
dc.publisherEotvos Lorand Tudomanyegyetem
dc.relation.ispartofseriesWorking papers in language pedagogy
dc.relation.urihttp://langped.elte.hu/WoPaLParticles/W8KarolyA.pdf
dc.subject.otherCommunicative translationfi
dc.subject.otherEU-textsfi
dc.subject.othertranslationfi
dc.subject.otherinstructional practicesfi
dc.subject.othertranslation in foreign language learning and teachingfi
dc.titleTranslating EU text in the English BA programme : exploring teachers' views and practicesfi
dc.typearticle
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201501131101
dc.contributor.laitosYliopiston kielikeskusfi
dc.contributor.laitosLanguage Centreen
dc.contributor.oppiaineKielet
dc.type.urihttp://purl.org/eprint/type/SubmittedJournalArticle
dc.date.updated2015-01-13T16:30:03Z
dc.type.coarjournal article
dc.description.reviewstatuspeerReviewed
dc.format.pagerange62-79
dc.relation.issn1789-3607
dc.relation.numberinseries0
dc.relation.volume8
dc.type.versionacceptedVersion
dc.rights.copyright© Eotvos Lorand Tudomanyegyetem.
dc.rights.accesslevelopenAccessfi


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record