Näytä suppeat kuvailutiedot

dc.contributor.authorPaloposki, Outi
dc.date.accessioned2012-11-12T09:07:54Z
dc.date.available2012-11-12T09:07:54Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationPaloposki, O. (2011, 6.6.2011). Kirjahyllyn monikielinen maailma. Kieli, koulutus ja yhteiskunta : Kielikoulutuspolitiikan verkoston verkkolehti. Retrieved from http://www.kieliverkosto.fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu-2011/
dc.identifier.urihttps://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40259
dc.description.abstractSuomessa ilmestyy vuosittain kolmisensataa uutta kaunokirjallista teosta, joiden alkuperäinen kieli on jokin muu kuin suomi – ne on suomennettu, jotta lukijoilla olisi pääsy monikielisen maailman kirjallisuuteen. Ajatellaan vaikka Nobel-palkittujen kaunokirjailijoiden teosten alkukieliä: arabia, bengali, englanti, espanja, heprea, islanti, italia, japani, jiddiš, kiina, kreikka, norja, oksitaani, portugali, puola, ranska, ruotsi, saksa, serbokroatia, tanska, tšekki, turkki, unkari, venäjä – omamme lisäksi. Suurin osa meistä ei koskaan pystyisi lukemaan edes kymmenettä osaa näistä teoksista, jos ei niitä käännettäisi muille kielille. Kiitos suomentajien, nämä maailmat aukeavat meille.fi
dc.language.isofin
dc.publisherSoveltavan kielentutkimuksen keskus, Kielikoulutuspolitiikan verkosto
dc.relation.ispartofseriesKieli, koulutus ja yhteiskunta : Kielikoulutuspolitiikan verkoston verkkolehti
dc.relation.urihttp://www.kieliverkosto.fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu-2011/
dc.subject.otherkäännöskirjallisuusfi
dc.subject.othersuomennosfi
dc.titleKirjahyllyn monikielinen maailmafi
dc.typeArtikkelifi
dc.typeArticleen
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:jyu-201211122947
dc.type.urihttp://purl.org/eprint/type/JournalItem
dc.description.reviewstatusnonPeerReviewed
dc.relation.issn1799-0181
dc.type.versionpublishedVersion
dc.rights.copyright© Kieliverkosto ja kirjoittajat
dc.rights.accesslevelopenAccessfi


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot