Om översättning av kulturbundna element från svenska till finska och franska i två muminböcker av Tove Jansson
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Om översättning av idiom : idiom i Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren och i dess finska översättning
Rossi-Pokela, Suvi (2001) -
Fan, fan, fan, fan... Hiton hitto! : översättning av svordomar i svenska och finska undertexter
Tuovinen, Roosa (2022)Tämä kandidaatin tutkielma käsittelee kirosanojen kääntämistä tekstityksissä. Materiaalina tutkimuksessa käytetään rikossarjojen Gåsmamman ja Karppi ensimmäisten tuotantokausien kuutta ensimmäistä jaksoa. Tutkimuksen ... -
Svenskans partikelverb och deras översättning från svenska till finska i 'Innan frosten' av Henning Mankell
Ojala, Ila-Maaret; Puustinen, Raija (2008) -
Analys av översättning från svenska till finska : Berts dagbok av Sören Olsson och Anders Jacobsson
Toppari, Marjukka (2000)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.