Om översättning av idiom : idiom i Juha Itkonens roman Anna minun rakastaa enemmän och i dess svenska översättning Låt mig älska mer

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Raatikainen, Minna
dc.date.accessioned 2012-02-16T13:18:47Z
dc.date.available 2012-02-16T13:18:47Z
dc.date.issued 2011
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/37386
dc.description.abstract Tutkielman tavoitteena oli selvittää, kuinka idiomit oli käännetty romaanissa Anna minun rakastaa enemmän ja ruotsinnoksessa Låt mig älska mer. Tarkemmin, tarkoituksena oli ottaa selvää, miten paljon alkuperäinen ja käännetty romaani sisältää idiomeja ja kuinka idiomien käännökset soveltuvat teorian mukaiseen käännösluokitteluun. Perustana on hypoteesi siitä, että idiomi käännetään kaunokirjallisessa teoksessa tunnelman ja saman lukukokemuksen säilyttämiseksi idiomilla aina, kun se on mahdollista. Tarkoituksena oli kartoittaa myös käännösprosessin kolmen vaiheen, analyysi, siirto ja muotoilu, vaikutus kääntäjän idiomeita koskevaan käännöstyöhön. Metodina oli käytetty idiomien säännöllistä poimintaa ensin alkuperäisestä suomalaisesta romaanista. Seuraavaksi verrattiin ruotsinnokseen kohtia, joissa idiomi esiintyy. Lisäksi ruotsalaisesta käännösromaanista poimittiin järjestelmällisesti kaikki idiomit ja verrattiin näitä kohtia alkuperäisen romaanin kanssa. Analyysi oli kvalitatiivista kvantitatiivisella vivahteella. Tutkimustulokseksi selvisi, että suurimmaksi osaksi normaali-ilmaus käännettiin idiomilla romaanissa Anna minun rakastaa enemmän ja sen ruotsinnoksessa. Idiomin kääntäminen idiomilla muodosti toiseksi suurimman luokan. Pääteltävissä on, että suomen ja ruotsin idiomit eroavat toisistaan siinä määrin, että on varmempaa käyttää sopivaa idiomia normaali-ilmauksen kääntämiseksi. Näin romaanin tunnelma pysyy samana. fi
dc.language.iso swe
dc.subject.other idiom översättningsvetenskap översättning översättningsprocess skönlitteratur Itkonen, Juha fi
dc.title Om översättning av idiom : idiom i Juha Itkonens roman Anna minun rakastaa enemmän och i dess svenska översättning Låt mig älska mer
dc.type Book en
dc.identifier.urn URN:NBN:fi:jyu-201202161194
dc.type.dcmitype Text en
dc.type.ontasot Kandidaatintutkielma fi
dc.type.ontasot Bachelor's thesis en
dc.contributor.tiedekunta Humanistinen tiedekunta fi
dc.contributor.laitos kielten laitos fi
dc.contributor.yliopisto University of Jyväskylä en
dc.contributor.yliopisto Jyväskylän yliopisto fi
dc.contributor.oppiaine Faculty of Humanities en
dc.contributor.oppiaine ruotsin kieli fi

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record