Haku
Aineistot 1-10 / 21
Yhteisöt ja kokoelmat, jotka täyttävät hakuehtosi
Aineistot, jotka täyttävät hakuehtosi
Discussion note: University Language Centres in Finland – Role and Challenges
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
The present article examines university language centres in Finland, their current
role, and the challenges they face. The aim is to provide a point of comparison to
Ivan Poljaković’s article on language centres in European ...
Editorial : Multiple localities and the energizing English in language education policies
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
Language Education Policy in England : Is English the elephant in the room?
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
This paper offers a critical review of language education policies and the state of language
education in England over the last decade (2000-2010), which has been characterised by a
bewildering array of initiatives to ...
Migrant family language practices and language policies in Finland
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
This article investigates the language practices and language policies of an Indian
migrant family in their daily life in Finland. The purpose of this paper is to
consider the potential of an empirical case study on ...
A Linguistic journey to the border
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
Language is a powerful tool. Linguistic creativity provides the means to new ways
of knowing, thinking, and being, and allows a new set of dialogues to emerge. This
paper illuminates how Guillermo Gómez-Peña, a Chicano ...
Editorial : The Shifting Paradigm: Towards a Re-conceptualisation of Multilingualism
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
Codeswitching in the comedy of George Lopez
(Centre for Applied Language Studies at the University of Jyväskylä, 2011)
This paper explores the intersectionality of language, culture and identity in the
performance of a U.S.-born bilingual Spanish-English speaking comedian, George
Lopez. Codeswitches in his comedy are examined through the ...