Kuvakieli oppimisen ongelmana : miten ulkomaalainen suomen oppija ymmärtää kuvakielisiä ilmaisuja?
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Ulkomaalainen retorisena figuurina keskisuomalaisessa lehdistössä
Antinkaapo, Tarja (2005) -
On Track : idiom presentation in an upper secondary EFL course book
Hämäläinen, Outi (2018)Kivettyneet ilmaisut ovat ilmaisuja, jotka muodostuvat useammasta kuin yhdestä sanasta. Kivettyneitä ilmaisuja ei kuitenkaan jaeta erillisiin osiin sanatasolla, vaan ne käyttäytyvät ennemminkin kuten yksittäiset sanat. ... -
Übersetzungsprobleme bei der Übersetzung von Der Kontrabass von Patrick Süskind ins Finnische
Suihkonen, Riikka (2016)Tiivistelmä – Abstract Tätä pro gradu -tutkielmaa varten on suomennettu Patrick Süskindin monologinäytelmä Der Kontrabaß (1984). Käännösprosessin fokus on ollut idiomaattisten ilmaisujen kääntämisessä, muiden käännösongelmien ... -
To be or not to be : a case study of formulaic sequences in Finnish EFL texbooks for upper secondary school
Ylisirniö, Matti (2012)Kivettyneet ilmaisut voidaan määritellä useamman sanan pituisiksi ilmaisuiksi, jotka käyttäytyvät yksittäisten sanojen tavoin. Näillä fraaseilla on aina osasanoista riippumaton merkityksensä, ja on hyvin todennäköistä, ... -
Idiome mit dem Lexem 'hand' im schwedisch-deutschen Idiomwörterbuch Hinter schwedischen Gardinen
Kotiniitty, Kirsi (2008)
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.